Пользователи таджикского сегмента социальных сетях жалуются на наличие грубых ошибок в личных документах, в том числе загранпаспортах. Официальные власти Таджикистана пока не прокомментировали жалобы общественности.
В частности, пользователь Мухаммадали Юсуф пишет на своей странице в Facebook:
«Все жители, которые сменили свои фамилии с окончанием «-ев» и «-ов» и поменяли ее на имя отца, то есть поменяли на свое имя и имя отца, в паспортной службе намеренно вместо имени владельца паспорта пишут имя отца, а вместо имени отца имя самого гражданина, что провоцирует массу проблем в будущем».
Многие пользователи под этим постом в своих комментах раскритиковали халатность чиновников, особенно сотрудников Паспортной службы МВД Таджикистана, и упомянули грубые ошибки, в том числе написание имени гражданина вместо имени отца и орфографические ошибки при транслитерации таджикских имен на английском языке. По словам пользователей, эти ошибки в загранпаспортах создали им немало проблем за пределами Таджикистана.
Некоторые пользователи задаются вопросом, почему ни один государственный орган в стране, в том числе Комитет по языку и терминологии или другие учреждения, не обращает внимания на эти ошибки, связанные с личными данными и идентичностью граждан Таджикистана.
Большинство пользователей сочли эту проблему «актуальной» и подчеркнули, что власти должны исправить ситуацию, и на эти должности должны быть назначены образованные кадры, хорошо владеющие таджикским языком и знакомые с таджикской культурой.
«Эта проблема существует в Айнинском районе уже несколько лет. Вместо имени отца пишут имя дочери. После, чтобы исправить его, требуют миллион документов и несколько тысяч сомони. Более того, еще заставляют бегать почти целый год», — пишет пользователь Зебунисо Одил.
Другой пользователь утверждает, что сотрудники паспортной службы МВД не обладают достаточной грамотностью, сначала пишут имя русскими буквами, а потом транслитерируют английскими буквами, в результате чего появляются грубые ошибки. Эти действия жители называют «видом бизнеса чиновников».
Один из пользователей даже утверждает, что эта ошибка паспортной службы страны доставила ему серьезные неприятности, в результате чего у него случился нервный срыв и язва кишечника.
«Я окончил университет под именем Умарбек Фаридун, в то время как в моем свидетельстве о рождении написано «Фаридуни Умарбек», и в паспортной службе Айнинского района по неграмотности таким образом написали мое имя и имена нескольких моим однокурсников. Тогда я принудительно поменял свое имя и добавил фамилию и имя отца. Но диплом вуза и ряд других документов все еще остаются с именем и фамилией, созданными паспортной службой Айнского района», — пишет пользователь Фаридун Рахмонзода.
Пользователь Раджабгул Ятимова пишет, что ее не допустили в самолет из-за того, что в паспорте поменяли местами ее имя и имя отца.
«Мы не смогли выехать, потеряли деньги, и еще новый паспорт получили за большие деньги. Им должно быть стыдно, что они делают это специально», — пишет она.